外来客网

台反课纲运动 抗议者标语海报错字连篇


被形容为高中版“太阳花学运”的台湾反课纲运动,因为抗议现场标语海报错字多,知名作家张大春在面簿上分享并写道:“我真惭愧得无以复加”,却引起部分网民包括张大春自己的儿子呛声,认为写错字和反课纲不相关。

文章配图


张大春前天在面簿上分享一张反课纲抗议者在地上用粉笔写“撤回课纲”标语的照片,但其中抗议者误把“撤”写成“撒”,张大春在图中把错字圈起来并注解:“算了吧,你们连字都写错!”“关于撤回黑箱课纲这件事,唉!你们应该知道:我,我……我真惭愧得无以复加。”

张大春的贴文引起网民热议,不少人批评他冷嘲热讽,一名叫“Leslie Chang”的网民就留言直指张大春是被万般皆下品、唯有读书高的儒家思想洗脑,并表示写错字不代表学生不能抗议,反抗政治与教育的箝制和洗脑是非常勇敢的,“该惭愧的是写对字的我们”。

张大春儿子也想反课纲

张大春的儿子张容也在父亲贴文下留言,表达四点看法:“错字不应该,但跟反课纲无关”“网军分不清反反课纲和支持新课纲的差别,纯看这篇文只会觉得爸爸像老学究”“如果要反反课纲,不该用嘲笑的方式”“我想加入反黑箱课纲,剩下回家讨论”。

对于这些指责,张大春在面簿上回应说,他感到很惭愧不代表他赞成洗脑教育,他也不敢骂孩子、要求孩子闭嘴,看到孩子写错字可能是教育者的过错,站在老人立场上感到惭愧。
文章配图


文章配图


其实,除了张大春眼尖,也有其他网民发现反课纲抗议标语错字连连,一名网民“Jia-Yu Pang”甚至专门建了一个题为“充满错字的抗议活动”的相册,列出其中的错别字,如“撤”写成了“彻”(彻),道歉的“歉”写成“谦”,狗屁的“狗”字反犬旁多了一撇等。

有网民认为,错字令人怀疑抗议学生的态度并不严肃,只是受到政治动员。但也有另一派网民持不同的看法:“不要无限上纲好吗?”“为什么写错不能抗议?求解释”“字写错就没资格?!那思想、认知错误怎么办?”

也有网民的反应比较极端,一名网民“许益华”就在张大春的面簿留言道:“不要自以为中文系的就认得几个字。我们是台文系的,在台湾,撤就是要写成撒。不要被儒家思想洗脑了。”

张大春昨天发布长文,点评上述网民以至反课纲运动源起的“不信任异己、不宽容异端的气味”。
继在野的民进党批评台湾教育部决定提告夜袭教育部的反课纲学生及民众是国际笑话后,执政党国民党的要员昨天则再次发声要求政党退出这场学生运动。

新北市长兼国民党主席朱立伦昨天表示,课纲的问题非常严肃,希望各方政治或政党的力量退出,让课纲问题回归理性面、法治面。国民党2016年总统参选人洪秀柱则说,课纲问题不能用政治心态看,大家要冷静,将法律尊严还给警察,还给社会真正自由民主法治:“希望在青年学子背后的政党,对学子‘放过他们,饶过他们’。”

教育部不会撤回对学生提告

教育部政务次长陈德华昨天也坚称,不会撤回对学生的提告,并会在一周内厘清三名被捕记者在过程中的角色,如果后者纯粹是为了采访,就会撤告,但如果记者参与入侵过程,甚至是带领学生进入,就已经不是单纯的采访,而成为整起事件的参与者,仍会依法办理。

台湾教育部去年修改高中国文和历史课程纲要引发争议,又拒绝公开纲要审议详情,引发了这场反课纲运动。当局声称主要修订在于错字勘误、内容补正及检核相关用语“是否符合宪法",例如将中华民国“接收”台湾改成“光复”台湾,将“日治时代”改为“日据时代”,并加上“殖民”字样,称对岸为“中国大陆” 而不称“中国”等。批评者指这是“去台湾化”、连结中国与台湾等。

评论 (0)