有时候真不想推荐《功夫熊猫》给小朋友,这个系列说的到底是什么?
一个人要想成长、发现自我,唯一的办法是打架,不停地打架,直到打赢敌人,你得到的奖赏就是——终于发现了自我?
胡扯,是变成更强的打架高手。

下面请奇爱博士来谈谈他对《功夫熊猫》的看法,他为了写这篇文章,把三集电影翻来覆去看了好几遍,有一个发现。
中国电影资料馆节目策划。
开门见山,《功夫熊猫3》十分好看,但是却有一个惊天bug。这么成功的电影系列,怎么可能容忍存在这样的bug,怎么回事先卖个关子,后面自会说到。
《功夫熊猫》是好莱坞拍摄的以中国为文化背景的电影系列,尤其是到第三集中,越来越多的中国元素出现,让我们觉得十分熟悉。

这背后反映了好莱坞电影国际化战略中的一个重要思路,那就是消灭地域的意义,让地域成为孤零零的名片和符号,把电影变成中不中、洋不洋,说不出什么味道的世界公共文化产品。
就比如说,詹姆斯卡梅隆在《阿凡达》中移来了湖南张家界的「哈利路亚山」:

又比如迈克尔贝在《变形金刚4》里,让参加香港保卫战的擎天柱抽空打车去了一趟重庆武隆天坑,搬来了机械恐龙钢索:

这些似是而非的植入,当然有着背后的商业利益考量,却也无形中让地域标签变成空洞的符号。
那么在此次的《功夫熊猫3》,地域在某种角度上被重新强化出来。这虽然是动画片,但最关键的熊猫村一景,摄制组专门是到四川的青城山取了景,并据此设计出来的。

相比前面说的那些电影,地域更好地参与到了《功夫熊猫3》的叙事当中。
一来,《功夫熊猫3》本来就是一部关于「中国」的电影,另外本集的内核理念「气功」,不正和道教重镇青城山契合嘛。同时,那里又是大熊猫的繁殖基地,一切还能有比这更合拍的吗?

所以,好莱坞这次走上了「正道」。
但这一「正道」的实现,没不出乎我的意料,因为这毕竟是一部中美深度合拍的电影——实际上这也可能是2002年电影产业化改革以来,中美电影之间最为成功、影响最为深远、最具示范意义的一次合作。

《功夫熊猫3》已经甩掉了前两集作为「分账大片」的枷锁,成为名正言顺的享受国片待遇的合拍片。这样一来,片方分账的比例就从过去的25%一跃增加到43%以上;同时这也意味着,《功夫熊猫3》将不会被视为国产片的威胁,而独霸至少半个月时长的贺岁档期。
作为一部做工精良、3D效果极其突出、兼具喜剧与动作的合家欢作品而言,其吸金的能力毋庸置疑,基本上已经可以保证票房15亿起跳,要是不小心打破《捉妖记》的记录,你不要吃惊。

短期之内,没有任何电影可以和熊猫大侠正面PK。
所 以啊,在商业利润的刺激下,银幕上的「中国」形象正日益被好莱坞积极化和正面化。此前在罗兰艾默里奇的《2012》及雷德利斯科特的《火星救援》中, 中国人已经充当了救世主的角色。如果说,以上还都掺杂着美国人实用主义的小聪明的话,那么,《功夫熊猫3》更是从传统文化层面,强化了「中国」的积极意 义。
举几个例子。
我们来看下面两幅结构很相似的图片:


以上两幅画面,都是以东方形象(美女和熊猫)伴随「龙」一起呈现。
上图是早期好莱坞最知名的华裔演员黄柳霜,30年代她曾在一系列英美电影中扮演华人角色,比如《唐人街繁华梦》和《上海快车》,她身上具有一种充满诱惑和异族风情的吸引力。而在我们贴出来的这张图片中,她身后龙的剪影,更为她增添了一种危险致命的邪魅感。

中国的「龙」,在西方人的心中可不是什么吉祥的玩意儿,它神秘、邪恶,说穿了反映的是西方对东方的歧视和偏见。作为洗衣工的女儿,黄柳霜无力改变这一点。
可是到了《功夫熊猫3》,黑色的剪影已经置换到了反面角色天煞身上,而熊猫阿宝的身边同样升腾出来的「龙」,则是红色的、火热的、光明的,并预示着阿宝的身份:他是神龙大侠,是拯救世界和苍生的英雄。

与这种中国形象正面化相配套的,是好莱坞还专门为中国市场制作了一个「普通话口型版」,并请来黄磊、成龙、周杰伦、白百何、杨幂、王志文、筷子兄弟等一众明星配音(成龙则从过去两集英文版中给猴配音,转为给阿宝的父亲配音),真是煞费苦心。
好莱坞这么做,固然让人欣慰,但也不是没有隐忧。如果《功夫熊猫3》在中国市场取得成功的话(这几乎是注定的),好莱坞必将以此为模版,以资金、技术和推广能力的优势,不断生产出一批具有「中国味儿」的美国电影。

这其实是一次不对等的较量,而且在影史上存在前车之鉴。
好莱坞在冲击英国本土市场的过程中,通过「外逃制片」(runaway production)的方式,不断拍摄一批「英国味儿」的美国电影,或者借由合拍的形式,稀释英国电影的血统,最终变相统治了英国市场。

但反过来,无论是英国还是中国,都没有能力拍摄出「美国味儿」的英国/中国电影去「反击」。
中国电影,从上世纪20年代起,就是美国电影的学生;我们必须承认,到现在仍然是。
再看这熊猫阿宝的文化身世,也并不是彻底中国化的,他显然经过了改造。

在我的印象里,中国艺术家创作的大熊猫形象,更多地体现了可爱的傻乎乎的萌劲儿;而好莱坞设计出的这个阿宝,眉宇之间则较多是一种韧力和狠劲儿。
他出身草根、为人诚恳,没有大侠架子,同时也好吃、冒失、爱好显摆。
从《功夫熊猫》三集的整体叙事结构来看,虽然每一集创作者都会挑选一个东方式的哲学命题去包装它,如「无」、「心平气和」、「发现自我」等等,但它其实是通过美式的励志、成长、拼搏、张扬个性那一套来实现的。

如果找一个对应人的话,熊猫阿宝不应该就是像杰克布莱克那样的米国小镇快乐青年吗?布莱克也正是阿宝的英文配音。
如今好莱坞主流电影的一个趋势是让多元族群演员来饰演主角,比如《尖峰时刻》的成龙,虽然他们在某种程度上取代了传统的白人英雄形象,但电影传达的内核价值观并没有任何的改变。
熊猫阿宝的情况也是一样。

在看了《功夫熊猫3》之后,我又把前两集复习了一遍。我突然意识到,《功夫熊猫》系列中其实存在一个超级大的Bug。
那就是片名中的「功夫」二字。

在咱们过去的武侠片、功夫片当中,一定会有很多的主角练功接受考验的桥段。武功不是一蹴而就的,所以,在中国的武侠片传统里,练功是一个「渐悟」的过程。

举个例子,《射雕英雄传》里的郭靖要是练不会「降龙十八掌」,那肯定打不过欧阳克和梁子翁。「降龙十八掌」不可能在郭靖不会的前提下,和敌人打着打着,突然就会了。

但,《功夫熊猫》里阿宝学武,全靠「顿悟」。
固然阿宝也有辛勤练功,但他何尝展示过超人的天分?在成为神龙大侠之后,他也还是一副稀里糊涂的样子。

但所有三集中,无论是第一集和大龙决斗时使用「无敌拈花指」,或是第二集面对孔雀王凌厉火炮使出的太极拳,以及第三集和天煞角力时、借力克敌的「气功」神技,他都是通过「顿悟」学会的。
刚开始看,有些匪夷所思,怎么就一下会了大招打赢了敌人呢?这成了《功夫熊猫》系列,带给我的最大困惑。
突然,我也「顿悟」了。

这就是《功夫熊猫》这个系列的特点——它在现实逻辑上是完全讲不通的。我们不能一板一眼地考虑这个问题,要开拓一下思维,认识到《功夫熊猫》从来不是关于「功夫」的。
既然不是关于「功夫」,那练功也就不重要了。

电影是希望借「功夫」来讲一个普通人(熊猫)在挫折中成长和认清自我的寓言。「顿悟」在练功中不可能实现,但在人生经验和哲理的层面,是有可能遇到的。「功夫」是人生哲理的外衣。
所以,我们说《功夫熊猫》融合了东西方的文化精神,其实是在这些地方。

这才是好莱坞真正厉害之处,它能将叙事中的bug改造成提升产品质素的取胜之匙。
参与这部电影的中国创作者啊,希望从中收获的不只是商业成功的喜悦,也能在这个电影无边界的时代,博采众家之长,为本土文化找到切入普世化叙事的门径,这将是中国电影在未来的内核竞争力。
评论 (0)