当你走在街上,身边经过两名女性,俩人都很瘦,但是其中一个是白人,另一个是亚裔。可能会有人对你说,其中一个可能有厌食症,另一个则是天生就这么瘦。那么,她们到底哪一个在饮食上有问题?

你的第一反应很可能是白人女性。根据全美饮食失调协会(National Association of Eating Disorders)的说法,饮食失调通常与白人女性有关。但是最近的研究显示,亚洲的饮食失调现象正在稳定上升,可能会给这种传统印象带来改变。
据美国《Cosmopolitan》杂志网站19日文章,19世纪末,美国和西欧首次将厌食症当作一种临床症状,而到了20世纪60年代,厌食症和暴食症都成了西方世界的一种常见疾病。20世纪70年代,亚洲也开始出现饮食失调的现象,但是直到1990年前,日本是唯一对此有关注的亚洲国家。
去年9月份,哥伦比亚大学心理学教授凯瑟琳•M•派克(Kathleen M. Pike)发表的研究中,指出亚洲的饮食失调现象与西方并不相同,而且与他们的文化密切相关。派克的研究是众多证据中的一个,证明传统文化价值观不只是能够解释为什么东亚诸国会出现饮食失调现象,还能说明为什么他们不重视这个问题。
经济增长间接地解释了不同文化都会出现饮食失调现象的原因。在西方,20世纪下半叶消费经济崛起,之后越来越强调追求个人成就的同时,饮食失调现象也随即出现。之后的亚洲也是一样,根据经济发展速度的不同,日本、中国和越南相继开始重视饮食失调现象。
“随着亚洲国家越来越富裕,经济上与全球联系也越来越紧密,饮食失调现象也在随之增加。”派克说道。2014年3月份的一份研究指出,中国大学生中的饮食失调现象正在追上西方大学生。
对美国的亚裔女性来说,已经习惯了西方个人主义的她们也正在受到一些亚洲传统价值观带来的冲击。“亚洲人希望女性是矮小、瘦弱而且安静的,我认为这与性别歧视有很大的关系,他们认为女性应该是百依百顺的。”一名11岁时移民美国的华裔女性朱丽安娜•张(Juliana Chang,音译)说道,她在整个高中时期都饱受饮食失调的困扰。“瘦不仅仅是为了外在形象,还跟你如何更像一名亚洲女性有关。”另一名华裔女性丽萨•李(Lisa Lee,音译)表示。
亚洲文化中,瘦是默认的女性体型,社会上对此形成的压力也很大。“女性就应该是瘦的,如果不是,那就是你的错。”张说道。
在中国的文化中,饮食是很重要的一部分。“亲朋好友期待你多吃点,但是又不希望你长胖。”丽萨•李说道:“他们会给你张罗上一桌好饭以表达对你的喜爱,如果你对此表示拒绝,就好像是拒绝了他们的爱意。”这种家庭压力通常来自长辈。中国的历史上曾出现的食物短缺的状况,让他们现在保持着这种将饮食当成富足表现的态度。
评论 (0)