外来客网

新版加拿大国歌正式生效

两年前病逝的国会议员贝朗格生前提出法案,建议修改国歌中含有性别歧视意识的歌词,根据贝朗格提出的修订,国歌英语版第2行从原有的“在你们所有儿子的指挥下”(in all thy sons command),改为“在我们所有人的指挥下”(in all of us command)。经过辩论后,国会终于通过歌词性别中立的新版本国歌。

文章配图

众议院议员唱毕新版本国歌后鼓掌

加拿大经修改涉及性别歧视歌词后的新版本国歌《噢!加拿大》(O Canada)周三正式生效,联邦国会议员在众议院会议厅站立合唱新版本国歌,并且在唱毕后鼓掌向提出修订国歌的已故国会议员贝朗格(Mauril Belanger)遗孀凯瑟琳(Catherine Belanger)致意。出席下议院会议的凯瑟琳对丈夫遗愿得到实现感欣慰,并且相信在天上的贝朗格会露出笑容。

联邦祖裔部长乔莉(Melanie Joly)表示,代表加拿大参加韩国平昌冬季奥运会的运动员已于周三奥运升旗仪上,唱出新版本国歌。她指出这是一个好日子,加拿大女性从现在开始可以从国歌反映出她们的存在。

文章配图

评论 (0)