外来客网

习总抛书错 格萨尔王变「萨格尔王」

中国领导人经常在公开场合上引经据典,不过国家主席习近平曾被揭抛错书包,成为笑柄。今年3月20日全国人大闭幕会议上,习近平宣读近4,700字的闭幕演讲,过程中将世界最长的藏族史诗《格萨尔王》(King Gesar)读成了「萨格尔王」,被网民Po网嘲笑。这是继前年9习在G20工商峰会开幕演讲中,把「轻关易道,通商宽农」念成「轻关易道,通商宽衣」后,再闹出大笑话。

在习近平发表闭幕讲话时,当回顾中华文明历史的过程中,习近平列举古代多位先贤,又提及中国四大发明等成果。随后提及文艺作品时,原稿列举了包括西藏《格萨尔王》在内的多部史诗。但读到《格萨尔王》时,习近平却误读成「萨格尔王」。

《格萨尔王》是一部100多万诗行、2,000多万字的作品。作品讲述了传说中的岭国国王格萨尔的故事,他以惊人的毅力及神奇的力量征战四方、抑强扶弱造福人群。《格萨尔王》被认为对藏传佛教影响很大,目前在西藏、蒙古和土族中间尚有140位演唱艺人在说唱这部史诗。

前年G20杭州峰会习演讲时,引用《国语》「轻关易道,通商宽农」典故,却念成「轻关易道,通商宽衣」,被网民讥习「清华大学博士」是浪得虚名。

评论 (0)