外来客网

金庸笑傲中华传奇,文化符号凝聚全球华人

亚洲周刊最新一期的封面专题是:金庸笑傲中华传奇,文化符号凝聚全球华人。着名武侠小说家金庸逝世,金庸作品是一道心灵桥梁,凝聚全球华人社会,冲破意识形态的围墙,成为一个文化符号,演绎文化中华的传奇。无论是邓小平还是蒋经国,无论是支持占中的吴霭仪还是反对占中的叶刘淑仪,无论是台湾独派赖清德还是统派马英九,都爱读金庸小说。金庸作品成为两岸三地及新加坡的教科书课文,让被政治理念和地理距离所分割的全球华人,找到一个共同的文化平台,分享中华民族的软实力。

文章配图

香港武侠小说泰斗金庸路透社图片

金庸作品近年来有哪些新的动向?

今年二月下旬,金庸的《射雕英雄传》最新英译本面世,由英国麦克莱霍斯出版社面向全球发行。由安娜.霍姆伍德(Anna Holmwood)翻译的《射雕英雄传》第一卷《英雄诞生》,引起西方读者浓烈兴趣。这部在华人世界风靡了数十年的经典武侠小说,首次征战西方图书市场,上市两个月便已连续加印七次。出版商用「华文文学的《魔戒》」来形容《射雕英雄传》;《纽约客》杂志则形容他的文化影响力有如《哈利波特》和《星际大战》的综合。

除了英文外,金庸作品还在哪些其他国家受到关注?

日本是世界上翻译出版金庸武侠小说最多最全的国家。金庸创作的武侠小说在日本流行,主要得益于德间文库出版社。一九九六年四月,金庸亲临日本与德间文库社长德间康快签约,由此德间文库买下了金庸作品日译本独家出版的全部版权。随后,由早稻田大学教授、着名汉学家冈崎由美带领一批汉学家进行翻译。德间文库从一九九六年出版第一部日文版金庸武侠小说《书剑恩仇录》到二零一一年的《鹿鼎记》,共出版了十三部金庸的武侠小说。

评论 (0)