外来客网

齐达内的微博翻译火了:笑得停不下来

最近,“齐达内的微博翻译”突然登上热搜,CD君好奇点进去,顿时发现了一股快乐源泉:

大家快来感受一下:

文章配图


文章配图

文章配图


文章配图


文章配图

文章配图


文章配图



“大伙儿”、“老哥儿几个”、“起劲儿”......这儿化音用得那是相当地道。网友笑称:这翻译是个北方人吧。

文章配图

文章配图


文章配图


文章配图

文章配图



还有网友“抗议”:为什么他能发语音微博?

文章配图


文章配图

这文案自带语音效果,网友们称赞不愧是百万翻译师。

CD君还特意问了一下学法语和英语的同学,齐祖的微博原文到底啥意思?

来对比一下普通翻译师和百万翻译师的区别:

文章配图


文章配图

文章配图



说到这里,CD也有一句真心话

“I love my work?”

想求同款神翻译

文章配图

评论 (0)