外来客网

用中文标注“舞弊” 算不算歧视中国留学生?

据1月16日报道,近日,英国利物浦大学在一封发给国际留学生的考试须知中,特意用中文标出“舞弊(cheating)”两个字,该邮件发出后立刻引发争议并被批判为种族主义。目前,利物浦大学已就此事道歉。

文章配图

利物浦大学,该校此前与中国合作交流密切,并在最受中国留学生欢迎的十大英国大学中名列榜首

1月,英国大学考试季将至,利物浦大学学生服务中心的国际生咨询和指导部门在网上向该校的国际留学生们发布了一则通知,内容为警告学生不要在考试中有舞弊行为。然而,在这则通知中舞弊一词的英文“cheating”旁边,该校官方特意用中文对该单词进行了标注,并在通知的末尾补充了一句“我们发现我们学校的中国学生通常对‘cheating’这个单词不熟悉,因此我们提供了这个单词的翻译:舞弊”。

文章配图

随后,这份通知引发巨大争议。许多留学生在社交媒体上表达对利物浦大学这份通知的不满与愤怒,并指出利物浦大学的行为是种族歧视。有人在公众请愿网站change.com上发起请愿,要求利物浦大学就此时作出公开道歉,并获得了千人以上的支持。在英媒对该校学生进行的采访中,也有多名非中国籍学生表示学校的做法不妥。

文章配图

校长亲自道歉

事件发生后,利物浦大学的脸书(facebook)发布了一封道歉信,副校长珍妮特・比尔(Janet Beer)教授在信中称”这件事是一个错误,学校高度尊重我们的中国学生们,这封邮件是完完全全不妥的,我在此为它带来的恶劣影响真心实意地道歉。”国际生咨询和指导部门也进行了道歉,并表示这封邮件“不是要针对某一特定群体,而是意在让学生团体可以获得尽可能多地信息。”珍妮特教授还补充表示,大学今后将严格审查程序,保证再没有类似事件发生。

晚些时候,利物浦大学在中国的官方微博也发布了一则中英双语的道歉声明。

评论 (0)