根据日本最新调研报告显示,2019年情人节,六成日本女性决定送礼给自己。

经济危机疑云笼罩全球,日本女性决定在爱情关系里,消费更理性一些(图源:VCG)
2019年2月13日报道,2月14日是西方传统情人节(Valentine''s Day),关于节日起源的传说里,较为知名的一则,是根据《世界图书百科全书》记载,在三世纪的古罗马,皇帝下令强征所有的单身男性从军,不许结婚,但是勇敢的基督教传教士瓦伦汀(Valentine)无视国王命令,私下替有情人举行征婚仪式,最终被捕,在公元269年2月14日,被施绞刑,这一瓦伦汀的纪念日在西方文化里,逐渐演变为情人节。
在日本,作为情人节送礼习俗中的一种,在2月14日,由单身或是情侣中的女性赠送巧克力给对方,用来告白、示爱。日本最早在一家糖果公司“女性应当送巧克力给男性”宣传活动的推波助澜下,从1958年开始庆祝圣诞节,并保留了这项送礼习俗。
2月13日,美国有线电视新闻网(CNN)刊文《日本女性反感情人节为哪般》报道称,根据日本名古屋国际研究中心最新发布的日本零售商场调研报告结果显示,情人节的巧克力销量,占日本市场全年销量的四分之一,2017年日本人在巧克力上的消费是53.9亿美元。
报告指出,2019年的情人节,六成日本女性买了巧克力,决定留下给自己吃。
评论 (0)