外来客网

89岁袁隆平英语致辞走红 还会跳踢踏舞、拉小提琴

你能想象到

一个近90岁的老人

可以自由用英语交流吗?

袁隆平可以。

27日,在长沙举办的

中非农业合作发展研讨会上

袁隆平献上一段英文致辞

一开口就把大家惊呆了!

愿意帮助其他发展中国家发展杂交水稻,

以解决粮食短缺的问题。

89岁的袁隆平全程没有低头看稿,认真清晰地说出每一句英文,实在让人非常感动。

89岁袁隆平英文致辞双语稿

Hello! dear friends from African countries.

We warmly welcome you come to Changsha city to attend the China-Africa Cooperation Meeting (Seminar on China-Africa Agricultural Cooperation and Development).

我们热情地欢迎各位来到长沙,来参加中非农业合作发展研讨会。

文章配图

I am Yuan Longping, a hybrid rice leader. As you know, the yield of hybrid rice is much higher than the yield of conventional rice.

我是袁隆平,主要从事杂交水稻方面工作。众所周知,杂交水稻的产量比常规稻高很多。

Currently, the area under hybrid rice in China is 17 million hectares, and the average yield is about 8 metric tons per hectare.

现在,杂交水稻在中国的种植面积达到了1700万公顷,平均产量达到了每公顷8公吨。

Now, we focus our efforts on developing super hybrid rice. The year target is 18 metric tons per hectare at demonstration locations with seven hectares each.

现在,我们正致力于发展超级杂交水稻,目标产量是每公顷18公吨

It''s my great pleasure to help other developing countries to develop hybrid rice to overcome their food-shortage problems. And I am confident that through our joint efforts, the purpose will be realized in the near future.

我非常高兴能够帮助其他发展中国家来发展杂交水稻,以解决粮食短缺的问题。我坚信,通过携手努力,我的梦想在非常近的未来就能实现。谢谢!

而很多人看到这段视频,都忍不住红了眼眶——

“可以看出袁老真的老了,都快90了还在忙碌,重于泰山的一生。”

“这么大年纪还在奋战,怎么会有如此优秀的人。”

89岁

在很多人的印象中

这个年龄的人

几乎什么都不能做

不“麻烦”子女就不错了

而袁隆平告诉我们

原来有些伟大,与年龄无关

在一些80、90后

调侃自己“老了” “该休息”了的时候

一个89岁的老人却说:我还要继续追梦!

文章配图

很多人都以为

袁隆平=杂交水稻

实际上

俄语也不差

而除了这些

袁隆平还游过嘉陵江

大学时差点成为空军

他会打排球,会跳踢踏舞

甚至会拉小提琴

文章配图

袁隆平不光是水稻专家,

正青春的同学们很可能在感慨,

还不及袁隆平爷爷的十分之一,

只要你脚步不停歇,

只要你一直在努力,

英语口语进阶的实用方法,

Let''s go

1.跟读

跟读是最容易入门,也是“痛感”最小的一种口语练习方法。在跟读时可以选一些语速较慢且自己感兴趣的材料,后面适应后可以慢慢过渡到难度高一点的材料。比较适合入门的材料有美国总统演讲以及美国名人高校演讲等。

2.听力材料复述

这是跟读法的进阶版本。如果对一段材料已经能够做到熟练跟读,那么可以尝试对它进行复述。具体方法是:在音频播放二十到三十秒后按下暂停键(具体时间长度可以根据自己水平适当增减),然后口头复述刚刚听到的内容,在复述的时候尽量用上音频中出现过的短语、词组搭配以及精彩表达。

3.阅读材料复述

除了听力复述之外,还可以对阅读材料进行复述。复述的材料建议选择议论文,比如与教育、科技、环境、社会、经济、政府管理等话题相关的文章。这类主题在严肃讨论中经常遇到,同时也是各类考试作文的常见话题,实用性比较高。推荐使用《经济学人》等外刊文章作为复述材料。

4.汉译英练习

汉译英练习也是一种比较容易入门的口语练习方法。刚开始练习时可以选择难度较低并且有英汉对照的材。在练习的时候可以先把英文遮住,看一句中文,然后将它口头表述成英文,再跟原文作对照。

5.口头作文

这可能是所有口语练习方法中最虐的一种,但绝对效果拔群,适合备考托福或雅思口语时使用。比如可以选取雅思口语part2或part3的题目,然后对着题目陈述自己的看法,尽量做到逻辑清晰连贯。如果对题目没有思路,可以先去查资料,最后组织好思路和语言。

评论 (0)