外来客网

中国人 纷纷为子女教育倾家荡产

英国广播公司同样注意到亚洲这股特殊的教育狂热,它引用市场调查公司敏特(Mintel)近期的调查指出,中国中产阶级家庭,在每十位小孩当中,就有九位持续参与着付费的课后活动(例如补习),因为家长们深信,这有助于孩子进入一流大学。更夸张的是,以往激烈的课辅现象只发生于学生高考前一两年,现在已提早至初中,甚至小学。

敏特的亚洲研究部主任马修-克拉布(Matthew Crabbe)表示,为了负担孩子沉重的教育费用,许多中国父母不得不牺牲医疗保健之类的支出,“随着教育成本上升以及进入顶尖大学变得越来越难,家长投资更多储蓄以确保孩子能取得好成绩,毕竟这事关他们往后的人生。”克拉布补充道。

极端一点的,也有父母因付不出高额学费而走上自杀之路,英国广播公司的报导就提到这样的悲剧故事──18岁来自安徽农村小镇的张扬(Zhang Yang,音译)历经多年努力后,终于考上一间位在合肥且久负盛名的医学院,前途光明似锦的他迫不及待回乡向家人分享喜悦,但父亲却因此走上绝路。原来张父两年前中风,失去行动能力而无法工作,他担心自己的医疗费将使张家付不起儿子学费,因此,在张扬高声庆贺的同时,他便选择喝下农药结束生命。

平心而论,为成全子女教育,张父牺牲自己的手段未免太过激烈,但英国广播公司指出,诸如此类的桉例并不罕见,尤其是在弥漫着“教育热”的韩国和中国,正因这股教育热,迫使家庭必须做出极端决定才能支付学费,例如有些人把公寓卖掉来资助孩子到国外留学。

澳大利亚国立大学人类学家任柯安(Andrew Kipnis)说,中国父母具有不惜一切给予孩子最好教育的倾向,而且不只中产阶级家庭如此,越来越多工人家庭的双亲希望后代的生活能比自己过得更好,遂把“教育”当成社会流动的最佳保证,导致有人因此深陷债务,“家庭花在其他事情的费用少了,在很多情况下,农村父母之所以不太注重健康问题,是因为他们宁愿把钱花在教育。”任柯安如是说。

评论 (0)