外来客网

谈“普世”

前几天一直拿"普世“这个词的翻译来揶揄这里的右派,问了几个右派发言人,大家面面相觑,没有人能够给出令人满意的答案, 不知天高地厚的噶公公弱弱地答道:" 是不是universal?" 呵呵。我让他们去找阿妞讨答案,其实我清楚阿妞也未必知道。这不是个翻译的问题,右派们对于普世的根本就没有个客观公正的理解。

如果说人类有什么”普世价值“, 指的是人类遵循的行为大准则,是超越地理,人文,语言和历史限制的人类的终极目标,这个目标没有什么深奥的东西,就是趋吉避凶。 人类万年进化,千年文明,百年战争追求的都是这一目标。如何避凶驱邪是则是人类自己的选择。并无一定之规。儒文化所代表的的“ 倾巢之下焉有完卵” 集体主义和西方”freedom or death" 所代表的个人主义都是人类不同文明进程孕育出的智慧,这种智慧把人类从不同的途径带向人类的发展和繁荣,何来高低之分? 现代文明早已你中有我,我中有你,相辅相成。把科学发展排他地归功于某一文明是狭隘的思维方式,这种思维的一个死穴是无法解释为何现代经济在儒文化圈得到充分的发展。

把一种文明价值观冠以“普世”的桂冠强加给其他文明其实是敲诈勒索式的绑架。西方就是这样的绑匪,冠冕堂皇地把自己的价值观强加给其他文明,以自己的价值观来批评其他文明。更有甚者,把自己的利益隐藏在这种”普世“的价值观下,通过强权来左右世界。穆巴拉克独裁统治下的埃及在西方眼里是合法的独裁,茉莉花革命带来的埃及民选长老会总统则变成不合法的民主;沙特国王王位世袭和三千年前法老传承方式并无二至。沙特法老阿卜杜勒-阿齐兹昨天刚过世,民主领袖美国总统就迫不及待地要启程去利雅得为逝去的法老遗体沐浴净身,抹油涂香,企图把 阿卜杜勒-阿齐兹制成不朽的木乃伊。沙特国王的独裁手段和金家三胖没有本质的区别。

好了,回到本文开始卖的关子,“普世” 的正确翻译应该是 “pussy"。请各位不要不服气,这个翻译是网络仙人的指点,达到了”严复式”译文的信达雅, 呵呵

评论 (0)