今年是抗战70周年,有关日本偷袭珍珠港的情报,究竟是谁先监听破译,两岸出现闹双包。台方宣称是国民党军队第一位女将军姜毅英立此奇功,因而晋升;大陆则说是密电破译专家池步洲所为,军情局强调,局里并没有池步洲破译的相关档案文件,军情局口耳相传,一直认定是姜毅英之功。

老兵纪念抗战胜利
现正热映中的电影《模仿游戏》,剧中破译纳粹德军密码的真实故事,也曾在太平洋战事上演,只不过两岸版本有别,显示对抗日史料诠释的殊异。
姜毅英与军统创办人戴笠是浙江小同乡,专门从事破译工作,对日抗战期间,姜是军统第四处电台台长,任译电科长,后来译电科改机要组。来台之后,曾任职军情局所创办的雨声国小校长,名模倪雅伦是姜毅英的孙女。
姜毅英是破译日本驻美大使向外务省发出的无线电电码,研判日将偷袭珍珠港,遂将情报送给戴笠再转呈给蒋介石。蒋介石将此电告知美方,美方则抱半信半疑态度,致错失防范。依照军情局说法,自此美方始重视国民党对日情搜能力,并合作成立中美所。
至于大陆主张破译功劳在池步洲,主要是根据池的手稿自传《一片丹心破日密》,并称当时日本外务省颁布了许多以气象用语的密电,如“西风紧”表示与美国关系紧张,“北方晴”表示与苏联关系缓和,“东南有雨”表示中国战场吃紧,“女儿回娘家”表示撤回侨民,“东风,雨”表示已与美国开战。
1941年,珍珠港事变前,一直破译日本密电的池步洲发现,日本外务省与其驻檀香山总领事馆密电突然增多,且有军事情报掺杂其中,电码主要内容是珍珠港在泊舰只的舰名、数量、装备、停泊位置、进出港时间、官兵休假时间等情况。池步洲截获了一份关键特级密电,并做了日军对美开战的可能时间及地点研判。据了解,军情局正筹备出版国内外著名间谍楷模,作为现役情报员的学习典范,其中并没有池步洲的事迹。另外据军情局于2011年首次公开的中美所解密档案,亦不曾见任何破译日军偷袭珍珠港文件。军情局强调,局里并没有池步洲破译的相关档案文件,军情局口耳相传,一直认定是姜毅英之功。
评论 (0)