外来客网

重走意大利Grand Tour之路,旅行箱里要带哪些书?

格兰度(Grand Tour)这个词从1670年开始使用,特指16世纪以来欧洲的作家、艺术家在意大利的一条文艺复兴文化旅行线路,总长度约200多公里。400年里,蒙田、拜伦、雪莱、歌德、王尔德、司汤达、尼采、托马斯·曼等文化巨匠都曾走上这条旅行线路,在意大利寻找灵感和文化资源,他们甚至一路留下了重要创作。

文章配图

1914年第一次世界大战爆发,战争结束后,欧洲发生了天翻地覆的变化,旅行变得没那么神圣,格兰度停止了。直到2014年,意大利开始重启格兰度线路,艺术家们再次走上了这条文艺复兴线路。

2015年,上海作家陈丹燕受到意大利的邀请,成为首位官方邀请重走格兰度的中国作家。5月20日,陈丹燕将启程前往罗马开始她的第一站,这一旅程她将携带一个装满26本文学作品的旅行箱,这些作品的诞生都跟意大利有关,她将在重走格兰度的旅程中重读这些书,最后把这些书留在意大利。

5月17日,上海作协举办了“陈丹燕2016意大利Grand Tour of Italy”的新闻发布会,介绍了此行程的一些计划。

从5月20日至6月9日,陈丹燕计划到访的格兰度旅行地点包括伽利略的出生地、达·芬奇的出生地、乔托的出生地、拉斐尔的出生地、彼得拉克的出生地和利玛窦的出生地,还有但丁的故乡以及蒲伽丘的墓地等等。

装着26本文学翻译作品的旅行箱就放置在发布会现场,把它们带到意大利是陈丹燕的夙愿。对于陈丹燕和她这一辈的作家来说,阅读文学翻译作品是他们了解外部世界和写作的第一步,这一旅程实现了陈丹燕所说的“梦想”——文学和旅行。旅行还未开始,陈丹燕就已经开始重读《基督山伯爵》,第一次阅读还是在她12岁那年。

这箱文学翻译作品,这趟旅行的写作,以及陈丹燕为马振骋、周克希、任溶溶等翻译家做的沿途记录,最后将形成一份文艺复兴文献档案,参加今年10月在意大利举行的格兰度旅行展。

文章配图

那么这个格兰度旅行箱里到底装了哪些文学作品?

文章配图

1.勃朗宁《勃朗宁抒情十四行诗》

文章配图

2.拜伦《恰尔德·哈洛尔德游记》 

文章配图

3.塞万提斯《堂吉诃德》

文章配图

4.狄更斯《双城记》

文章配图

5.陀思妥耶夫斯基《白痴》

文章配图

6.爱默生《爱默生随笔》

文章配图

7.歌德《少年维特之烦恼》

文章配图

8.果戈里《死魂灵》

文章配图

9.赫尔岑《往事与随想》

文章配图

10.易卜生《娜拉》

文章配图

11.乔伊斯《都柏林人》

文章配图

12.济慈《夜莺颂》

文章配图

13.D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》

文章配图

14.托马斯·曼《威尼斯之死》

文章配图

15.尼采《尼采遗稿选》

文章配图

16.里尔克《马尔特手记》

17.萨德《索多玛的一百二十天》

文章配图

18.乔治桑《魔沼》

文章配图

19.雪莱《西风颂》

文章配图

20.司汤达《巴马修道院》

文章配图

21.屠格涅夫《猎人笔记》

文章配图

22.马克吐温《汤姆·索亚历险记》

文章配图

23.王尔德《深渊简》

文章配图

24.伍尔夫《海浪》

文章配图

25.左拉《萌芽》

文章配图

26.安徒生《安徒生童话全集》

评论 (0)