外来客网

为什么日本人觉得日本鬼子不是贬义词?

听说日本人自己还设计出了一个动漫角色就叫日本鬼子,他们为什么对这个词没有抵触情绪?是因为文化差异吗?

文章配图

据报道,日本人自己还设计出了一个动漫角色就叫日本鬼子,他们为什么对这个词没有抵触情绪?是因为文化差异吗?

很多的文化差异都是语言不一样造成的,因为不理解对方的文字或者不理解对方的历史所以在使用对方的文字的时候,你很难知道原本是褒义还是贬义。

文章配图

就像是鬼子这个词,在我们中国俨然就是一个贬义词,是骂人用的。日本鬼子是华人对日本人的蔑称之一,源自针对西洋侵略者的“洋鬼子”此一蔑称。因为鬼在我们中国就不怎么受待见,心里有鬼、鬼鬼祟祟还有各种故事中鬼作恶杀人。我们心中的日本鬼子大概是这个样子。

但是在日本,他们对于妖魔鬼怪是怀有崇敬心里的,觉得他们有强大的力量,所以鬼子在他们看来不是贬义词。日本有个漫画人设是2010年出的,叫做 ひのもとおにこ(意思是日本鬼子)是个手持薙刀,头有犄角的和服妹,因为日本鬼子的最后一个字是“子”,“子”在日语中多为女孩名字后缀,像是佳子、美子,所以他们觉得很萌。鬼子他们心中是一个萌妹子,根本不是我们所谓的贬义词。

文章配图

还有小日本,因为有个小字,他们也觉得很可爱。

不知道该说些什么。总觉这个穿着写着中国汉字“贱”的歪果仁和认为老婆饼中有老婆的美国海关有异曲同工之妙。

评论 (0)