自进入政党轮替执政时期,历届台湾政府都将“多元”视为自傲的政绩。及至蔡英文上台,此风更甚,不但事事追求“转型正义”,还要在每个领域都“多元”。
北京时间7月23日,台湾文化部召开最后一场“国家语言发展法”公听会,文化部长郑丽君在会上宣示,将编列预算筹办“台语频道”,订定台语及“台湾手语复振办法”,甚至研拟将把“台湾手语”也纳为官方语言,并要求尊重语言文化的“多元”。
事实上,在官方层面强制要求语言文化的所谓“多元”,应该算是民进党政府的一个创举,潜台词是——增此“元”以弱彼“元”。

前者显然是台语,而后者,不出意料便是国语,也即中国大陆所称的普通话。在蔡英文政府上任以来,“小动作”不断,一直走在“去中国化”的过程中,而普通话依然在台湾大行其道,这自然是看不下去的。
然而呢,不知民进党当局是否了解到,中国的少数民族语言中国境内的语言非常丰富,这在世界上都罕见。据统计,中国的语言正在使用的就有80多种,已经消亡的古代语言更是不计其数。而台语也好、闽南语也好、客家话也好,实际上都是中国的地方方言,在大陆说这些语言工作生活的人,数量远不是岛上能比,以此当作“去中”的一个捷径,怎可能行得通?
事实上,这并不是民进党第一次在语言上动心思。早在2003年陈水扁执政时期,台湾当局就试图推动“语言平等法草案”,2007年更是两度对“国家语言发展法草案”立法,但未获成功。可见蔡英文政府的“套路”其实并未脱离过往窠臼,她所追求的多元和陈水扁是一脉相承的。举一例,蔡英文上台后设立“客家委员会”,其中将谢谢变成“阿里加多”,对不起变成“斯里麻生”。即便略晓日语者,也知此类动作的背后深意。
评论 (0)