外来客网

诗人余笑忠朗读加里·斯奈德的《喂马的干草》

加里·斯奈德是美国诗人,翻译家。出生于旧金山,就读伯克利大学期间,因受禅宗影响而转学亚洲语言和文化,并翻译中国古诗,参与“垮掉派”诗歌运动,曾到日本修习禅宗。一九八四年,斯奈德和金斯堡曾随美国作家代表团访问中国。他多年来一直致力于生态保护,被誉为“深层生态学的桂冠诗人”;曾获普利策诗歌奖和全美图书奖。

本期“为你读诗”,我们请来诗人、电台主持人余笑忠朗读加里·斯奈德的诗《喂马的干草》,选自诗集《砌石与寒山诗》。

文章配图

加里·斯奈德喂马的干草他开了半夜的车从下面遥远的圣华金过马里波萨 ,沿危险的山路上来,到早晨八点才停下一大车斗的干草在仓库后面。

我们用绞车和绳索和挂钩把草捆叠放,平整好一直堆到高处黑暗中破裂的红木椽子,片片苜蓿在瓦缝的光亮里婆娑而过,灰尘在汗湿的衬衫和鞋子里让人发痒。

吃午饭时,在黑橡树下闷热的畜栏外,——那匹老母马嗅着食盒,蚱蜢在杂草里发出细碎的叫声——“我六十八了”,他说,“我开始挑干草是十七岁。

那天我就开始想,我肯定讨厌一辈子干这活儿。

评论 (0)