外来客网

文化墙为什么没了文化?

近日,在中国山西省太原市发生了一件非常有意思的事情,因为中国的文字历史悠久,并且繁体字在汉字中的地位很重要,于是该地政府在某街道旁竖立了一道文化墙,墙上刻着近百首繁体字的古词诗句,立刻引起当地市民的驻足欣赏,可是细心的人们发现这道墙上竟然有错别字,而且总共出现了33处错误,消息一出,舆论哗然。对此,当地工作人员表示,设立文化墙的初衷是传播中国传统文化,但在古诗词的简繁体转化时出现了一定的纰漏。

文章配图

文字(图片来源:百度图片)

文化的传承应该寄托于心里,文化是人类最重要的价值,文化的特点就是它独特的本身能够展现出一种独特的魅力,不管人活着物都会因文化而变得伟大。那么人类该怎样合理发展以及弘扬传统文化呢?是做样子还是做实事?《中国青年报》对此作出分析。

一面文化墙上竟出现了33个错别字----本来是要装作有文化的样子,不料却贻笑大方。更可笑的是,在文化墙上出现问题的,绝非太原一个地方。前段时间,就有媒体曝光,在中国安徽六安市的某面文化墙上,出现了二十四孝中“埋儿奉母”的故事,许多市民对此非常反感,因为“埋儿”在当下就是故意杀人----如此“孝道”,也要继承吗?

近些年来,一些中国基层的街道办与宣传口似乎患上了文化“复古癖”。大街小巷,是一定要有唐诗、宋辞与汉赋的,而且,必须用繁体字才显得高端大气上档次。这从一个方面说明,各个城市越来越重视对传统文化的保护与宣传了。这当然是一件好事,中国共产党的十八大报告强调要“建设优秀传统文化传承体系,弘扬中华优秀传统文化”。各个城市大兴复古风,在某种程度上也是在做这方面的努力。然而,传统文化的传承与传播并不像一些标语一样可以随意拿来就用。如果权力部门尤其是具体执行机构和人员不细心打磨,不认真校对,很可能会暴露一些官员的没文化。一些在基层搞宣传的干部,习惯了宣传一些“永远正确”的标语,习惯了在电脑上的“剪切”、“复制”与“粘贴”,以至于连基本的思维能力都要失去了,甚至逻辑不清、是非不辨。可是,传统文化的具体内容并非都是“永远正确”的标语,如果脑子长草还不去认真清除,就必然会出现前述尴尬。拿太原这面没有文化的文化墙来讲,相关工作人员一定是用网上“简转繁”的软件直接转换过来的,转换过来的繁体字,恐怕自己都不一定认识几个。

我们当如何继承和宣传传统文化?这个问题并不难回答。

中国国家主席习近平在2013年12月中共中央政治局的一次集体学习时说,“中华民族有着源远流长的传统文化,也一定能创造中华文化新的辉煌。要坚持古为今用,去粗取精,去伪存真,因势利导,深化研究,使其在新的时代条件下发挥积极作用。”在今年2月的另外一次集体学习会上,他又表示,“民族文化是一个民族区别于其他民族的独特标识。要加强对中华优秀传统文化的挖掘和阐发,努力实现中华传统美德的创造性转化、创新性发展。”

习近平的这番讲话可以给我们一些感悟,传承文化需要态度与精神。

不仅仅是中国文化,整个世界都是一样,我们在建设城市的同时,更应该注重文化的意思,而不是让文化作为城市建设的装饰品。

很显然,对传统文化进行去伪存真、深化研究、创造性转化和创新性发展,才能做好文化墙的宣传工作。基层宣传部门的工作人员,再单纯用“剪切”、“复制”、“粘贴”的落伍方式进行这方面的宣传工作,必然会在更有文化的群众面前出丑。

评论 (0)