2015年美国书展已于5月27日至31日在美国纽约举行,中国以美国书展“全球市场论坛”主宾国的身份参加书展。然而,近日来,关于中国作家在纽约被冷落的新闻却出现在中国媒体上。据了解,在此次书展上,中国几位知名作家以“签赠”形式赠书,却遭遇“无人问津”的尴尬。

美国书展现场
纽约,当地时间5月28日下午1点,毕飞宇、苏童和阿乙等几位大家“囧”在了这里。事情是这样的,今年美国书展,中国作为主宾国,很“荣耀”地率领美国书展史上最大的外宾代表团:超500人包括近150家出版社的代表、50多位作家、携上万种图书参与展览,为期5天。毕飞宇、苏童和阿乙这三位国内鼎鼎大名的作家被安排在书展第二天,举办各自图书英文版的“签赠活动”。注意,这里是签赠,不是签售,意思是免费送书加签名。
接下来,让人不可思议的事情发生了。当三位作家陆续来到安排好的签赠活动现场时,不但没有人山人海,甚至连根笔都没找到。无奈,几位作家用“顺”来的笔自娱自乐起来,互相签售打发时间,苏童不由感叹,“哪里是门可罗雀,是一只雀都没有!”在混乱当中,由于书没到临时取消签赠的阿乙也没闲着,顺了展台上的毛笔,写了个“FREE”(免费)以招揽行人驻足,但路过的人都去看不远处的活字印刷机了……他还拿着毕飞宇已经签好名的书在周围溜达,见到面善的人就用简单的英文诚意“推销”:“这是最好的中国作家写的小说,免费的可以拿!”结果,一位四五十岁,看上去很像知识分子的美国人,戴着眼镜翻了翻,退还给阿乙连连摆手说“不要”,留下阿乙一脸无辜。
此次前去美国的,都是作家中的“战斗机”,为啥却遭受如此待遇?有分析称,造成这种局面的重要原因是纽约本土宣传的缺失,“美国书展史上最庞大的中国代表团”到来的消息并未被当地数十万华人所知。不过,从另一个侧面也说明了,中国文化距离真正走出去还有很远很长的路要走。汉学家蓝诗玲早指出中国文学在海外出版的窘境:“2009年,全美国只出版了8本中国小说”“在英国剑桥大学城最好的学术书店,中国文学古今所有书籍也不过占据了书架的一层”。而与此形成对比的是,国外的一些优秀作品在中国十分受欢迎,甚至一些不优秀的作品,比如好莱坞烂片,也在国内备受青睐。
据了解,这次纽约书展,几乎把所有中国作家的签赠活动都安排在了前三天,公众日两天却没有安排任何签售活动,自然与中国国内成群结队蜂拥而至的读者相比,作家们纷纷感慨纽约书展“门可罗雀”也不足为奇。而即使在非公众日(即BEA)最主要的资讯网站以及手机APP里,也仅仅查询到了刘慈欣和毕飞宇的签赠活动信息,其他作家只字未提。在互联网时代,中国主宾国给自己在场馆核心区域划了一块地,仅仅竖一块大招牌把所有作家日程安排写得满满当当,却没有提前通过网络或媒体给与会者任何信息,也不知是美国书展组织者的失误还是中国代表团的大意。
中国国内媒体因为几张现场的冷清照片大做文章贬低中国作家虽有失公允,但中国代表团在整个书展受冷遇其实并不出人意料。关于“中国文化走出去”的议题已经是老生常谈了,这几年从专家到学者,都总结过无数的道理,诸如找好的翻译家克服翻译问题,缩小文化差异;寻找合适的文学经纪人,扩大海外影响力。这些改变当然不是一朝一夕就能达成的,中国文学及文化在国际上的影响力更不可能通过几次成为主宾国,或是几个参加书展的作家就能提升。而但凡有国际性活动,就把目光聚焦于有多少外国读者关注中国作家并妄自菲薄,是不是有点过于悲观和武断了?
另据媒体报道,某经常参加国际书展的中国作家私底下抱怨,美国读者远不如欧洲读者热情,对中国文化的感兴趣程度也远不如欧洲。其实这种直观感觉不无道理。美国文学无论是作品类型的丰富性、思想的深刻性、各式奖项的权威性都自成一体,在世界文学版图中占有非常强势的地位。美国图书市场因为足够庞大和繁荣,于是每年翻译引进的作品和其他国家尤其是中国相比微不足道。在纽约,诺奖颁奖当天,美国主流媒体总是众口一词地为一些有望获奖的美国作家鸣不平,而颁奖之后几周去书店逛,在醒目位置也几乎看不到诺奖得主的任何作品。倒是美国图书奖和普利策奖的获奖作品,都会定期有各自的作品专区。这并非指责美国读者的相对封闭和高傲是中国作家在美国书展遇冷的原因,只是要想赢得挑剔的美国读者的认可,相较于欧洲作家,中国作家也许需要走更长的路。
其实,作为图书贸易和交易的专业展会,美国书展有更多务实的学术探讨和业界交流,150多个出版社应该也由此获得了不少的合作机会。所以,整天拿着望远镜数着几个作家到底在国外招来了多少外国读者,实在是有点小题大做、舍本逐末了。
评论 (0)