也许你的词汇量很大,但是你还真不一定知道“大姨妈”“整容”“避孕套”“绿茶婊”等词汇怎么说

今天就一起来看看,生活中非常常见,但是你却不一定知道它法语是什么的词汇吧!
“大姨妈”法语怎么说?

“大姨妈来了”怎么说?这可是非常重要的!不然女孩怎么和外教请假呢?
常规说法:Avoir Ses Règles
例句:
J’ai mes règles. 我来月经了
委婉说法:Être Indisposée 有点不舒服
例句:
Cette jeune fille ne peut pas aller à la piscine, elle est indisposée.
这个小姑娘不能去游泳,她有点不舒服。
调侃说法:Les Anglais ont Débarqué 英国人登陆了

哈哈哈哈,法国人来大姨妈就是“英国人登陆了”,而英国人来大姨妈了,也貌似有个说法“法国人来了”。
英法果然是相爱相杀的好基友

“卫生巾”法语怎么说?

“大姨妈”都会说了,“卫生巾”也必须会啊,到国外了万一需要买了,但是却不知道怎么说的话,可就麻烦了
卫生巾:Une serviette hygiénique
护垫:Les protège-slips
卫生棉条:Un tampon
中国女孩大多使用卫生巾,而法国人大多使用卫生棉条哦!
“出轨”法语怎么说?

今年出轨的明星可不少啊,吸毒队你们要加油啊,微笑脸.....
出轨:tromper qqn
例句:Il a trompé sa femme pendant qu''elle était enceinte.
在他妻子怀孕的时候,他出轨了。
“出柜”法语怎么说?

法国总统候选人马克龙,可是被媒体爆出出轨一男子,据传,该男子是法国某广播公司的总经理。
出轨的同时还出柜了,精彩

出柜:法语可以直接用英语“coming out”;
男同性恋者可以说“Être pédé”
女同性恋者可以说“Être lesbienne”
“小三”法语怎么说?

“小三”就是感情中的第三者,法国人会说成“情妇或情妇”
amant:情人,多为情夫,女性对应的是maitresse
Poule:原意为“母鸡”,可以指“被包养的情妇”
“戴绿帽子”法语怎么说?

男人最无法忍受的“戴绿帽子”法语怎么说呢?
Faire cocu qqn 给某人戴绿帽子
Porter des cornes 也可指这个意思
“整容”法语怎么说?

希望明星不要再瞎整容了,因为网红脸已经审美疲劳了,好好的脸千万别糟蹋了
整容:chirurgie esthétique
你们对整容怎么看?你们会整容吗?
“避孕套”法语怎么说?

海清都说了,女儿出国,会送她避孕套。
在“性开放”的年代,这个东西很重要。
避孕套:préservatif
口语里也可以说:capote
“堕胎”法语怎么说?

(国外反堕胎运动图片)
Avortement:堕胎、打胎
堕胎真的很残忍,胆子大的可以百度堕胎图片,打掉的小婴儿的尸体真的很惊人.....
“一夜情”法语怎么说?

英语中有419(for one night)或者one-night stand
法语中表达为:Coup d''un soir
“吸毒”法语怎么说?

吸毒真的会毁掉一个人啊,柯震东在《那些年》里多帅啊,可惜.....
吸毒:se droguer
“绿茶婊”法语怎么说?

历史性难题:女人总能看出来谁是绿茶婊,而男生总是无法分辨,摊手.....
法语里saint-ni-touche就是中文里“绿茶婊”的意思。
你们是否也知道一些,常见但是很多人却不知道如何用法语表达的词汇呢?
有没有什么中文词汇,你想知道它的法语是什么?
评论 (0)